Performance/Event Fatena Al Ghorra “Palestijnse poëzie”(samen met Dr Rik Hemmerijckx conservator van Emile Verhaeren museum) uitgesteld door coronamaatregelen

Organisatie: netwerk getrokken door het August Vermeylenfonds Oostende in De Geuzetorre, Kazernelaan 1, 8400 Oostende.“

Fatena Al-Ghorra is een auteur van Palestijnse afkomst. Ze was in Palestina een bekende journaliste en media-persoonlijkheid. In 2009 vroeg ze asiel aan in België, waar ze sindsdien woont. Sinds 2016 heeft ze de Belgische nationaliteit.

Zij werkt als freelance journalist, vertaler en dichter. Als journaliste werkte zij voor Al Jazeera. Ze is ook performer, en organisator van een poëzieproject onder de naam ‘Fatena’s poëziesalon’ in België en Nederland. Ze nam deel aan internationale festivals en poëzieprojecten over de hele wereld en in 2017 nam ze deel aan de internationale schrijfresidentie aan de Universiteit van Iowa.

Poëzie
Al-Ghorra debuteerde in 2000 met haar bundel There is still a sea between us, in het Arabisch. Ze publiceerde sinds 2000 vijf dichtbundels. Zij schrijft in het Arabisch. Haar werk is vertaald in het Spaans, Italiaans, Frans en Nederlands. In 2014 verscheen haar eerste in het Nederlands vertaalde dichtbundel: Gods bedrog. Diverse scenario’s, vertaald door Nisrine Mbarki en Kees Nijland, met een voorwoord van Annelies Verbeke. Haar vijfde bundel Neem dit lichaam is begin 2019 in het Nederlands uitgebracht door twee uitgeverijen, één in België en de andere in Nederland. Haar werk is opgenomen in een aantal bloemlezingen, waaronder Vijftig jaar Palestijnse dichters.

In 2012 won zij de El Hizjra-literatuurprijs voor Nederlandstalige schrijvers met verschillende achtergronden. In 2016 won haar boek Tradire il Signore (Nederlands: Gods bedrog) een Italiaanse prijs voor het beste Arabische boek vertaald in het Italiaans.